|
|
 |
 |
|
Aferramos a la escuela que el desayuno gringo se necesita gozar igualmente de noche como de mañana, sea panquekes, omelettes, papas caseras, o waffles... sencillamente, no siempre da ganas de sopita. Pancakes make people happy... but so do 3 egg omelettes, Belgian waffles, French toast, home fries, bacon, ketchup in a bottle, and so on, especially if you catch Frank or Dean crooning in the background, although the King (and the rest of our music) is equally great.
|
 |
 |
|
Capuccino, espresso, tinto, chocolate, y todos los demas como deben ser servidos: cultura original en cada taza. Es por eso que nadie duda de la calidad de nuestros cafes y bebidas, ademas nosotros siempre estamos preparados a preparar su orden a su gusto por que, a la final, usted lo va gozar. Pero lo mas importante que servimos en nuestras tazas es la tertulia que inevitamente asoma entre los tomadores... es lo que nos hace verdaderamente un café. Coffee is what we’re about, otherwise we wouldn’t be a cafe. No one denies our ability to make a culturally correct cup of coffee, and then some because we’re always ready and able to adjust your cup of whatever you’re drinking to your specific tastes, however different they may be. But the most important thing we serve in our cups of coffee is not the beverage, it’s the coffee talk... and that’s what makes cafe Mosaico a real cafe.
|
|